MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

jueves, 7 de diciembre de 2006

Buenas tardes keridos vlogers. Desde este sitio kiero lebantar barias banderas:
1. Una vandera por el kamvio en el idioma kasteyano. Propongo una modifikasión en el idioma, para ke uno eskriva komo avla, es desir en lenguaje fonétiko, de eskrivir komo uno avla. ¿Nunka se preguntaron porké ai ke utilisar en nuestro idioma las letras z, ll, h por ejemplo? ¿Por ké no se puede eskrivir sapayo, si uno realmente lo dise así, kuando bamos a pedirlo a la verdulería? O desimos por fabor yámame, y sin emvargo eskrivimos llámame.
Desimos Arjentina, kon sonido de jota, pero eskrivimos mal el nomvre de nuestro propio país, pues lo eskrivimos kon g de gato. Por ké ai dos b, una korta y una larga, si kon una sola es mejor para konfudirse menos? ¿Por ké tenemos ke usar la letra c de casa ke en esta palavra se pronunsia de una forma y en acceso se pronunsia la primera c de una manera y la segunda de otra? ¿No sería más fasil utilisar la letra k, para eskrivir kasa y akseso eskrivirlo primero kon k y después kon s, komo uno realmente lo pronunsia? Por eso les propongo ke utilisemos esta nueba manera de eskrivir en este idioma ke e dado en yamar fonétiko - chapardiano , kuyo kreador soi yo, je, je. Modestia aparte. Les mando a todos un veso y un avraso.